|
seznam témat -> Tetovania
Pokud chcete přidat nový příspěvek musíte být zaregistrován | nové zprávy : nahoru
Fachman 02. červen 2006 17:25:05
|
|
Ako to bolo s tetovaniami v stredoveku??? Poprípade s pomalovaním sa rôznymi farbami?? Napr: u vikingov,moslimov |
Ratatosk 02. červen 2006 18:41:45
|
|
Co vím k Vikingům, tak Ibn Fandlán píše, že vikingští muži byli tetováni od hlavy až k patě:-) Předpokládala bych, že motivy tetování používali stejné jako při zdobení jiných věcí - dřevěných předmětů, zdobení budov, šperků a tak podobně - takže ty jejich zvěrné styly (zoomorfní motivy), pletence. Ale asi se nic nedohovalo, myslím nějaká vikigská můmie:-)
Jinak, co znám na internetu, tak je tohle: www.tattooheaven.com... ,ale jsou to jen ukázky z nějakého časopisu o tetování, ale docela zajímavý. |
hawkwind 02. červen 2006 21:41:27
|
|
Fadlán píše "pomalovaní" zda to bylo tetování je jenom spekulace. Navíc mi nevíme koho popisuje a kde přesně se to celé nachází.
|
Fachman 03. červen 2006 06:39:17
|
|
Pokial viem opisoval Vikingov na Volge čiže teoreticky by to mali byť vikingovia zo Švédska. |
hawkwind 03. červen 2006 07:05:23
|
|
No to víš právě špatně. My nevíme kdo to byl, jestli to byli už domestikovaní vikingové, protože třeba ten náčelníkův pohřeb je na skandinávský poměry divnej a (resp. má jak skandinávské tak všechny možné jiné prvky). atd.
To že je v anglickém překladu rukopisu "Northmen" neznamená nic, to byl pro něj kde kdo, o vikinzích se v něm nemluví. |
Ratatosk 03. červen 2006 08:11:56
|
|
hawkwind(02. červen 2006 23:41:27) : O.K., díky za upřesnění. Takže žádný pořádný důkaz není? |
Fachman 03. červen 2006 08:15:23
|
|
Vďaka,rád sa nechám poučiť.Ja som čítal už len preklad:-( |
Protiwen 03. červen 2006 09:02:57
|
|
Crichton v Pojídačích mrtvých píše, že v překladu používá výrazu Normané pro zjednodušení. Původní ibn-Fadlánovo slovo pro tyto vikingy bylo "Rus" a "Varjaki". |
hawkwind 03. červen 2006 16:24:17
|
|
Populární literatura jakkoli dobrá není ten nejlepší studijní materiál.
Navíc on to zřejmě psal arabsky a to co se dochovalo je několik mnohem mladších přepisů v různých jiných jazycích, jak si můžeš ve stejné předmluvě přečíst.
Každopádně fakta jsou:
Nevíme kde přesně Fadlán byl. Víme to hodně přibližně.
Nevíme koho přesně viděl. Neshodli se na tom ani na univerzitě v Uppsale, těžko to vyřešíme tady. Interpretace je sporná.
Nevíme zdali myslí tetování když píše "POMALOVÁVAJÍ se obrázky stromů zvířat a ornamety."
Schválně se jdu podívat na toho Ibn Rostu, jestli se s ním shodne alespon´na něčem. |
|